您所在位置:首页 >> 资讯中心 >> 频道信息
Cymbeline (by William Shakespeare)
(发布时间: 2006-2-20 17:19:00 来自:)

1609

CYMBELINE

by William Shakespeare

 Dramatis Personae

 

  CYMBELINE, King of Britain

  CLOTEN, son to the Queen by a former husband

  POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to Imogen

  BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan

 

  GUIDERIUS and ARVIRAGUS, sons to Cymbeline, disguised under the

            names of POLYDORE and CADWAL, supposed sons to Belarius

  PHILARIO, Italian, friend to Posthumus

  IACHIMO,  Italian, friend to Philario

  A FRENCH GENTLEMAN, friend to Philario

  CAIUS LUCIUS, General of the Roman Forces

  A ROMAN CAPTAIN

  TWO BRITISH CAPTAINS

  PISANIO, servant to Posthumus

  CORNELIUS, a physician

  TWO LORDS of Cymbeline's court

  TWO GENTLEMEN of the same

  TWO GAOLERS

 

  QUEEN, wife to Cymbeline

  IMOGEN, daughter to Cymbeline by a former queen

  HELEN, a lady attending on Imogen

 

  APPARITIONS

 

  Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a

    Dutch Gentleman, a Spanish Gentleman, Musicians, Officers,

    Captains, Soldiers, Messengers, and Attendants

 

                              SCENE:

                          Britain; Italy

                         ACT I. SCENE I.

           Britain. The garden of CYMBELINE'S palace

 

  FIRST GENTLEMAN. You do not meet a man but frowns; our bloods

    No more obey the heavens than our courtiers

    Still seem as does the King's.

  SECOND GENTLEMAN. But what's the matter?

  FIRST GENTLEMAN. His daughter, and the heir of's kingdom, whom

    He purpos'd to his wife's sole son- a widow

    That late he married- hath referr'd herself

    Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded;

    Her husband banish'd; she imprison'd. All

    Is outward sorrow, though I think the King

    Be touch'd at very heart.

  SECOND GENTLEMAN. None but the King?

  FIRST GENTLEMAN. He that hath lost her too. So is the Queen,

    That most desir'd the match. But not a courtier,

    Although they wear their faces to the bent

    Of the King's looks, hath a heart that is not

    Glad at the thing they scowl at.

  SECOND GENTLEMAN. And why so?

  FIRST GENTLEMAN. He that hath miss'd the Princess is a thing

    Too bad for bad report; and he that hath her-

    I mean that married her, alack, good man!

    And therefore banish'd- is a creature such

    As, to seek through the regions of the earth

    For one his like, there would be something failing

    In him that should compare. I do not think

    So fair an outward and such stuff within

    Endows a man but he.

  SECOND GENTLEMAN. You speak him far.

  FIRST GENTLEMAN. I do extend him, sir, within himself;

    Crush him together rather than unfold

    His measure duly.

  SECOND GENTLEMAN. What's his name and birth?

  FIRST GENTLEMAN. I cannot delve him to the root; his father

    Was call'd Sicilius, who did join his honour

    Against the Romans with Cassibelan,

    But had his titles by Tenantius, whom

    He serv'd with glory and admir'd success,

    So gain'd the sur-addition Leonatus;

    And had, besides this gentleman in question,

    Two other sons, who, in the wars o' th' time,

    Died with their swords in hand; for which their father,

    Then old and fond of issue, took such sorrow

    That he quit being; and his gentle lady,

    Big of this gentleman, our theme, deceas'd

    As he was born. The King he takes the babe

    To his protection, calls him Posthumus Leonatus,

    Breeds him and makes him of his bed-chamber,

    Puts to him all the learnings that his time

    Could make him the receiver of; which he took,

    As we do air, fast as 'twas minist'red,

    And in's spring became a harvest, liv'd in court-

    Which rare it is to do- most prais'd, most lov'd,

    A sample to the youngest; to th' more mature

    A glass that feated them; and to the graver

    A child that guided dotards. To his mistress,

    For whom he now is banish'd- her own price

    Proclaims how she esteem'd him and his virtue;

    By her election may be truly read

    What kind of man he is.

  SECOND GENTLEMAN. I honour him

    Even out of your report. But pray you tell me,

    Is she sole child to th' King?

  FIRST GENTLEMAN. His only child.

    He had two sons- if this be worth your hearing,

    Mark it- the eldest of them at three years old,

    I' th' swathing clothes the other, from their nursery

    Were stol'n; and to this hour no guess in knowledge

    Which way they went.

  SECOND GENTLEMAN. How long is this ago?

  FIRST GENTLEMAN. Some twenty years.

  SECOND GENTLEMAN. That a king's children should be so convey'd,

    So slackly guarded, and the search so slow

    That could not trace them!

  FIRST GENTLEMAN. Howsoe'er 'tis strange,

    Or that the negligence may well be laugh'd at,

    Yet is it true, sir.

  SECOND GENTLEMAN. I do well believe you.

  FIRST GENTLEMAN. We must forbear; here comes the gentleman,

    The Queen, and Princess.                              Exeunt

 

              Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and IMOGEN

 

  QUEEN. No, be assur'd you shall not find me, daughter,

    After the slander of most stepmothers,

    Evil-ey'd unto you. You're my prisoner, but

    Your gaoler shall deliver you the keys

    That lock up your restraint. For you, Posthumus,

    So soon as I can win th' offended King,

    I will be known your advocate. Marry, yet

    The fire of rage is in him, and 'twere good

    You lean'd unto his sentence with what patience

    Your wisdom may inform you.

  POSTHUMUS. Please your Highness,

    I will from hence to-day.

  QUEEN. You know the peril.

    I'll fetch a turn about the garden, pitying

    The pangs of barr'd affections, though the King

    Hath charg'd you should not speak together.             Exit

  IMOGEN. O dissembling courtesy! How fine this tyrant

    Can tickle where she wounds! My dearest husband,

    I something fear my father's wrath, but nothing-

    Always reserv'd my holy duty- what

    His rage can do on me. You must be gone;

    And I shall here abide the hourly shot

    Of angry eyes, not comforted to live

    But that there is this jewel in the world

    That I may see again.

  POSTHUMUS. My queen! my mistress!

    O lady, weep no more, lest I give cause

    To be suspected of more tenderness

    Than doth become a man. I will remain

    The loyal'st husband that did e'er plight troth;

    My residence in Rome at one Philario's,

    Who to my father was a friend, to me

    Known but by letter; thither write, my queen,

    And with mine eyes I'll drink the words you send,

    Though ink be made of gall.

 

                     Re-enter QUEEN

 

  QUEEN. Be brief, I pray you.

    If the King come, I shall incur I know not

    How much of his displeasure. [Aside] Yet I'll move him

    To walk this way. I never do him wrong

    But he does buy my injuries, to be friends;

    Pays dear for my offences.                              Exit

  POSTHUMUS. Should we be taking leave

    As long a term as yet we have to live,

    The loathness to depart would grow. Adieu!

  IMOGEN. Nay, stay a little.

    Were you but riding forth to air yourself,

    Such parting were too petty. Look here, love:

    This diamond was my mother's; take it, heart;

    But keep it till you woo another wife,

    When Imogen is dead.

  POSTHUMUS. How, how? Another?

    You gentle gods, give me but this I have,

    And sear up my embracements from a next

    With bonds of death! Remain, remain thou here

                                              [Puts on the ring]

    While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,

    As I my poor self did exchange for you,

    To your so infinite loss, so in our trifles

    I still win of you. For my sake wear this;

    It is a manacle of love; I'll place it

    Upon this fairest prisoner.     [Puts a bracelet on her arm]

  IMOGEN. O the gods!

    When shall we see again?

 

                  Enter CYMBELINE and LORDS

 

  POSTHUMUS. Alack, the King!

  CYMBELINE. Thou basest thing, avoid; hence from my sight

    If after this command thou fraught the court

    With thy unworthiness, thou diest. Away!

    Thou'rt poison to my blood.

  POSTHUMUS. The gods protect you,

    And bless the good remainders of the court!

    I am gone.                                              Exit

  IMOGEN. There cannot be a pinch in death

    More sharp than this is.

  CYMBELINE. O disloyal thing,

    That shouldst repair my youth, thou heap'st

    A year's age on me!

  IMOGEN. I beseech you, sir,

    Harm not yourself with your vexation.

    I am senseless of your wrath; a touch more rare

    Subdues all pangs, all fears.

  CYMBELINE. Past grace? obedience?

  IMOGEN. Past hope, and in despair; that way past grace.

  CYMBELINE. That mightst have had the sole son of my queen!

  IMOGEN. O blessed that I might not! I chose an eagle,

    And did avoid a puttock.

  CYMBELINE. Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne

    A seat for baseness.

  IMOGEN. No; I rather added

    A lustre to it.

  CYMBELINE. O thou vile one!

  IMOGEN. Sir,

    It is your fault that I have lov'd Posthumus.

    You bred him as my playfellow, and he is

    A man worth any woman; overbuys me

    Almost the sum he pays.

  CYMBELINE. What, art thou mad?

  IMOGEN. Almost, sir. Heaven restore me! Would I were

    A neat-herd's daughter, and my Leonatus

    Our neighbour shepherd's son!

 

                          Re-enter QUEEN

 

  CYMBELINE. Thou foolish thing!

    [To the QUEEN] They were again together. You have done

    Not after our command. Away with her,

    And pen her up.

  QUEEN. Beseech your patience.- Peace,

    Dear lady daughter, peace!- Sweet sovereign,

    Leave us to ourselves, and make yourself some comfort

    Out of your best advice.

  CYMBELINE. Nay, let her languish

    A drop of blood a day and, being aged,

    Die of this folly.                          Exit, with LORDS

 

                          Enter PISANIO

 

  QUEEN. Fie! you must give way.

    Here is your servant. How now, sir! What news?

  PISANIO. My lord your son drew on my master.

  QUEEN. Ha!

    No harm, I trust, is done?

  PISANIO. There might have been,

    But that my master rather play'd than fought,

    And had no help of anger; they were parted

    By gentlemen at hand.

  QUEEN. I am very glad on't.

  IMOGEN. Your son's my father's friend; he takes his part

    To draw upon an exile! O brave sir!

    I would they were in Afric both together;

    Myself by with a needle, that I might prick

    The goer-back. Why came you from your master?

  PISANIO. On his command. He would not suffer me

    To bring him to the haven; left these notes

    Of what commands I should be subject to,

    When't pleas'd you to employ me.

  QUEEN. This hath been

    Your faithful servant. I dare lay mine honour

    He will remain so.

  PISANIO. I humbly thank your Highness.

  QUEEN. Pray walk awhile.

  IMOGEN. About some half-hour hence,

    Pray you speak with me. You shall at least

    Go see my lord aboard. For this time leave me.        Exeunt

                             SCENE II.

                      Britain. A public place

 

                     Enter CLOTEN and two LORDS

 

  FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence

    of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes out,

    air comes in; there's none abroad so wholesome as that you vent.

  CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?

  SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.

  FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be not

    hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.

  SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back

    side the town.

  CLOTEN. The villain would not stand me.

  SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your

    face.

  FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he

    added to your having, gave you some ground.

  SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.

    Puppies!

  CLOTEN. I would they had not come between us.

  SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long a

    fool you were upon the ground.

  CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!

  SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election, she is

    damn'd.

  FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain go

    not together; she's a good sign, but I have seen small reflection

    of her wit.

  SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the reflection

    should hurt her.

  CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt

    done!

  SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall of

    an ass, which is no great hurt.

  CLOTEN. You'll go with us?

  FIRST LORD. I'll attend your lordship.

  CLOTEN. Nay, come, let's go together.

  SECOND LORD. Well, my lord.                             Exeunt

                            SCENE III.

                  Britain. CYMBELINE'S palace

 

                   Enter IMOGEN and PISANIO

 

  IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,

    And questioned'st every sail; if he should write,

    And I not have it, 'twere a paper lost,

    As offer'd mercy is. What was the last

    That he spake to thee?

  PISANIO. It was: his queen, his queen!

  IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?

  PISANIO. And kiss'd it, madam.

  IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!

    And that was all?

  PISANIO. No, madam; for so long

    As he could make me with his eye, or care

    Distinguish him from others, he did keep

    The deck, with glove, or hat, or handkerchief,

    Still waving, as the fits and stirs of's mind

    Could best express how slow his soul sail'd on,

    How swift his ship.

  IMOGEN. Thou shouldst have made him

    As little as a crow, or less, ere left

    To after-eye him.

  PISANIO. Madam, so I did.

  IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but

    To look upon him, till the diminution

    Of space had pointed him sharp as my needle;

    Nay, followed him till he had melted from

    The smallness of a gnat to air, and then

    Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,

    When shall we hear from him?

  PISANIO. Be assur'd, madam,

    With his next vantage.

  IMOGEN. I did not take my leave of him, but had

    Most pretty things to say. Ere I could tell him

    How I would think on him at certain hours

    Such thoughts and such; or I could make him swear

    The shes of Italy should not betray

    Mine interest and his honour; or have charg'd him,

    At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,

    T' encounter me with orisons, for then

    I am in heaven for him; or ere I could

    Give him that parting kiss which I had set

    Betwixt two charming words, comes in my father,

    And like the tyrannous breathing of the north

    Shakes all our buds from growing.

 

                        Enter a LADY

 

  LADY. The Queen, madam,

    Desires your Highness' company.

  IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.

    I will attend the Queen.

  PISANIO. Madam, I shall.                                Exeunt

                          SCENE IV.

                   Rome. PHILARIO'S house

 

   Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD

 

  IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then

    of a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath

    been allowed the name of. But I could then have look'd on him

    without the help of admiration, though the catalogue of his

    endowments had been tabled by his side, and I to peruse him by

    items.

  PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now he

    is with that which makes him both without and within.

  FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there could

    behold the sun with as firm eyes as he.

  IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein he

    must be weighed rather by her value than his own, words him, I

    doubt not, a great deal from the matter.

  FRENCHMAN. And then his banishment.

  IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this lamentable

    divorce under her colours are wonderfully to extend him, be it

    but to fortify her judgment, which else an easy battery might lay

    flat, for taking a beggar, without less quality. But how comes it

    he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?

  PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I have

    been often bound for no less than my life.

 

                       Enter POSTHUMUS

 

    Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as

    suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his

    quality. I beseech you all be better known to this gentleman,

    whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is

    I will leave to appear hereafter, rather than story him in his

    own hearing.

  FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans.

  POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies,

    which I will be ever to pay and yet pay still.

  FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did

    atone my countryman and you; it had been pity you should have

    been put together with so mortal a purpose as then each bore,

    upon importance of so slight and trivial a nature.

  POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller;

    rather shunn'd to go even with what I heard than in my every

    action to be guided by others' experiences; but upon my mended

    judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was not

    altogether slight.

  FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and

    by such two that would by all likelihood have confounded one the

    other or have fall'n both.

  IACHIMO. Can we, with manners, ask what was the difference?

  FRENCHMAN. Safely, I think. 'Twas a contention in public, which

    may, without contradiction, suffer the report. It was much like

    an argument that fell out last night, where each of us fell in

    praise of our country mistresses; this gentleman at that time

    vouching- and upon warrant of bloody affirmation- his to be more

    fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less

    attemptable, than any the rarest of our ladies in France.

  IACHIMO. That lady is not now living, or this gentleman's opinion,

    by this, worn out.

  POSTHUMUS. She holds her virtue still, and I my mind.

  IACHIMO. You must not so far prefer her fore ours of Italy.

  POSTHUMUS. Being so far provok'd as I was in France, I would abate

    her nothing, though I profess myself her adorer, not her friend.

  IACHIMO. As fair and as good- a kind of hand-in-hand comparison-

    had been something too fair and too good for any lady in Britain.

    If she went before others I have seen as that diamond of yours

    outlustres many I have beheld, I could not but believe she

    excelled many; but I have not seen the most precious diamond that

    is, nor you the lady.

  POSTHUMUS. I prais'd her as I rated her. So do I my stone.

  IACHIMO. What do you esteem it at?

  POSTHUMUS. More than the world enjoys.

  IACHIMO. Either your unparagon'd mistress is dead, or she's

    outpriz'd by a trifle.

  POSTHUMUS. You are mistaken: the one may be sold or given, if there

    were wealth enough for the purchase or merit for the gift; the

    other is not a thing for sale, and only the gift of the gods.

  IACHIMO. Which the gods have given you?

  POSTHUMUS. Which by their graces I will keep.

  IACHIMO. You may wear her in title yours; but you know strange fowl

    light upon neighbouring ponds. Your ring may be stol'n too. So

    your brace of unprizable estimations, the one is but frail and

    the other casual; a cunning thief, or a that-way-accomplish'd

    courtier, would hazard the winning both of first and last.

  POSTHUMUS. Your Italy contains none so accomplish'd a courtier to

    convince the honour of my mistress, if in the holding or loss of

    that you term her frail. I do nothing doubt you have store of

    thieves; notwithstanding, I fear not my ring.

  PHILARIO. Let us leave here, gentlemen.

  POSTHUMUS. Sir, with all my heart. This worthy signior, I thank

    him, makes no stranger of me; we are familiar at first.

  IACHIMO. With five times so much conversation I should get ground

    of your fair mistress; make her go back even to the yieldi

新闻搜索
新闻热点
周排行
月排行
考试专题
网校动态
网上书店